有奖纠错
| 划词

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

评价该例句:好评差评指正

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在儿没什么妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不多走一步路,走道总是抄走。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生太深远果。

评价该例句:好评差评指正

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过

评价该例句:好评差评指正

Les deux yuans sont de trop.

两元钱是多出来

评价该例句:好评差评指正

Ne mettez pas trop de sel.

别放太多盐。

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多浪费。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin de trop m'appesantir là-dessus.

在此我将不深究一问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在太多。

评价该例句:好评差评指正

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

评价该例句:好评差评指正

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes trois, c'est trop de deux.

我们有三个人, 多了两个人。

评价该例句:好评差评指正

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

评价该例句:好评差评指正

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然太多。

评价该例句:好评差评指正

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是不明智

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser, traversier, traversière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Vous me suivez de trop près, monsieur Marius.

跟得我太近了,马吕斯先生。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop le chauffer avec les mains.

避免用手让黄油变得太热。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par erreur, j'ai mis un zéro de trop.

我多加了一个零。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il n’y a rien de trop beau pour vous.

来说没有一样东西会太过分的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il ne faut pas avoir l'air de trop essayer.

不能让人觉得用力过度了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton a été réduit à une dimension de trop.

多减了一个维度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On essaye de ne pas trop y penser ?

“我们尽量不去想它,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben voyons, tu m'aimes bien de trop pour ça.

看吧,你太喜欢我了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il essayait de mener sa barque, mais rencontrait de trop grands obstacles.

他也曾一心一意试图建立起自己的生活,但困难重重。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump a une jambe de trop et le texte est totalement incohérent.

唐纳德·特朗普多了一条腿,帽子上文字完全不连贯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet acide est responsable des crampes musculaires en cas de trop forte accumulation.

如果这种酸积累过多,则可导致肌肉痉挛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Espérons qu'ils n'iront pas voir Winky de trop près, dit Harry.

“但愿他们不要太仔察闪闪。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ça laissait tout de même quinze capitaines et ça en faisait plusieurs de trop.

不过还有15个人都想当队长,对于“队长”来说稍微多了点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je suis de trop dans ma famille, à ce que je puis voir !

“就我所看见的情景来说,我在这个家里是多余的了!”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

他拍得太近了,所有人都会看到我的皱纹的!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.

不要放入过多的馅料,否则到后面面皮就合不上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Comète, c'est pas mal quand on n'y regarde pas de trop près.

“彗星是挺耀眼的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pas besoin de trop nettoyer la terre, finalement y'a rien de mauvais dedans, au contraire.

清洁面不需要太多酒精,说到底也没什么不好的,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les maisons où l’on est entre soi, j’y suis de trop.

在家庭的生活中我是多余的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jamais un mot de trop, jamais de changement de fond d'écran.

一个字都不会多,也不会有变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréflée, tréflière, trèflière, tréfoncier, tréfonds, tréhalose, treillage, treillager, treillageur, treillagiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接